Pergunta-se o que deve fazer para transcrever uma entrevista de áudio ou vídeo para um texto claro e utilizável? Neste artigo, fazemos o ponto da situação dos vários métodos de transcrição de entrevistas e os principais passos a dar para obter uma transcrição de qualidade.
O que é uma transcrição de entrevistas e quando é que é necessária?
A transcrição de entrevistas visa converter uma interacção de áudio ou vídeo num texto escrito que reproduza fielmente o conteúdo original.
Pode ser uma entrevista individual ou colectiva, dirigida (entrevista com um questionário fechado ou semifechado) ou semi-dirigida (técnica que pretende recolher informações qualitativas), uma entrevista de áudio ou vídeo.
A seguir, apresenta-se alguns exemplos de entrevistas que podem ser objecto de transcrição:
- uma entrevista jornalística
- uma entrevista telefónica
- videoconferência
- uma entrevista científica
- uma entrevista médica
- uma entrevista sociológica
- um debate
- um testemunho
- um relatório de curso
- acta de uma reunião de um conselho de administração
- uma entrevista académica
- uma entrevista no âmbito de um processo jurídico ou judicial
- uma entrevista com um perito no âmbito de investigações (redacção de um livro, artigo, tese, dissertação universitária, etc.)
Os vários métodos de transcrição de entrevistas
A seguir, apresenta-se os três principais métodos que podem ser utilizados para transcrever a sua entrevista:
Método n.º 1: a transcrição manual
A transcrição manual de uma entrevista consiste em redigir por si a transcrição escrita enquanto ouve a gravação de áudio. Embora este método seja gratuito, pode ser especialmente moroso e fastidioso.
Quanto tempo é necessário para transcrever manualmente uma entrevista?
São necessárias, no mínimo, 6 horas de trabalho para transcrever 1 hora de gravação. Além disso, no caso de se tratar de uma entrevista colectiva com vários intervenientes (por exemplo, uma reunião de negócios, um debate, etc.), a transcrição será ainda mais complexa. A complexidade aumenta se a entrevista for muito técnica e utilizar uma terminologia especializada.
Método n.º 2: a transcrição automática
A transcrição automática consiste em converter um ficheiro de áudio ou vídeo para texto, utilizando um software de transcrição automática.
Há um grande número de ferramentas de transcrição no mercado. No entanto, este método apresenta muitas limitações. Na realidade, o texto final contém muitas vezes erros, aproximações, erros ortográficos e sintácticos, etc.
Por vezes, as transcrições são imprecisas, incompletas ou pouco rigorosas. Daí resulta um inevitável trabalho de revisão cuidadoso e de reescrita, que pode ser muito moroso.
Método n.º 3: a transcrição profissional
A última opção é recorrer a profissionais de transcrição com muitos anos de experiência e especializados no sector de actividade abrangido pela transcrição (médico, jurídico, comercial, industrial, científico, etc.).
Realizam uma transcrição literal da entrevista (também conhecida por transcrição verbatim) que é muitíssimo cuidada, fiável e pode ser utilizada com toda a confiança.
Trata-se da solução preferida, especialmente se o conteúdo final se destinar a ser partilhado com o público (por exemplo, uma entrevista para os meios de comunicação social).
A nossa empresa de transcrição Optiwords disponibiliza-lhe os serviços de transcritores profissionais especializados na sua área. Devidamente qualificados e com competências linguísticas e de escrita apuradas, dominam perfeitamente a gíria específica do seu sector de especialização. Transcrevem as suas entrevistas de áudio e vídeo com a máxima exactidão e precisão.
Temos a capacidade de transcrever entrevistas em quase 100 idiomas diferentes, dos mais comuns (português, inglês, espanhol, francês, alemão, chinês, árabe, etc.) aos mais raros (uzbeque, islandês, catalão, etc.). Se isso nos for pedido, podemos também traduzir as transcrições (por exemplo, traduzir um ficheiro de áudio em inglês para um texto escrito em português).
Quais são as 4 fases da transcrição de entrevistas?
A seguir, apresenta-se os 4 passos principais que devem ser seguidos para transcrever a sua entrevista de áudio ou vídeo.
1- Preparar bem a sua entrevista
Para garantir que a entrevista decorra sem problemas e que a transcrição seja da melhor qualidade, é importante realizar uma preparação prévia e cuidada. Para o efeito, realize uma pesquisa prévia sobre o interlocutor e o tema a tratar. Além disso, elabore uma lista de perguntas para limitar as divagações, os silêncios ou as omissões.
2- Gravar a entrevista com um equipamento de qualidade
A gravação da entrevista tem um papel fundamental na qualidade final da transcrição.
Para gravar a sua entrevista, sente-se numa sala sem movimento, não muito grande para evitar os eventuais ecos, e longe de qualquer fonte de ruídos (obras, vizinhos barulhentos, carros na rua, etc.).
No que respeita à utilização do equipamento de gravação da entrevista, há várias opções:
- A gravação com um smartphone: trata-se da opção mais comum, embora esteja longe de ser a melhor solução. A qualidade do som é muitas vezes decepcionante e pode apresentar muitos ruídos indesejados.
- A gravação com um microfone: pode também optar por gravar a sua entrevista com um microfone (por exemplo, a ligar ao seu smartphone ou câmara). Trata-se de uma boa alternativa, que reduzirá as interferências e os eventuais ruídos de fundo.
- A gravação com um dictafone: é outra opção muito boa, para garantir uma gravação de som inteligível. Deve colocar o gravador ou o microfone o mais próximo possível da pessoa que está a entrevistar.
Para garantir a segurança, utilize dois dispositivos de gravação durante a entrevista. Assim, terá uma gravação de reserva no caso de uma das duas ferramentas se avariar.
3- Transcrever a sua entrevista
Depois de terminada a entrevista, escolha o método de transcrição mais adequado às suas necessidades, expectativas e orçamento.
4- Reler, rever e corrigir a sua entrevista
Agora, falta apenas reler e rever a entrevista transcrita. Se estiver a utilizar uma ferramenta de transcrição de entrevistas online, esta fase pode ser longa e exigir um grande esforço de reescrita.
Qual é o preço da transcrição de uma entrevista?
O preço da transcrição de uma entrevista de áudio ou vídeo varia muito de acordo com o método escolhido. Logicamente, a transcrição é gratuita se for feita manualmente por si, num ficheiro Word. Há programas de transcrição automática que disponibilizam transcrições por cerca de dez euros por uma hora de gravação.
Para poupar tempo e garantir a qualidade da transcrição da sua entrevista, recomendamos vivamente que recorra a transcritores profissionais. O preço da transcrição da entrevista dependerá não só do prestador, mas também da duração da entrevista, do idioma e do sector de actividade envolvidos, entre outros aspectos.
Respostas às suas perguntas sobre transcrição de entrevistas
Como é que se transcreve uma entrevista?
Como transcrever rapidamente uma entrevista?
Como posso transcrever gratuitamente uma entrevista de áudio para texto?
Adicionar novo comentário