Com o crescimento dos conteúdos de áudio e vídeo (podcasts, entrevistas, filmes promocionais, etc.), a transcrição de conteúdos audiovisuais é cada vez mais necessária para as empresas de todos os sectores. Para garantir a transcrição segura dos seus conteúdos em italiano, recorra aos serviços de um transcritor profissional nativo.
Transcrição de conteúdos em italiano com a Optiwords
A nossa empresa de transcrição Optiwords presta serviços de transcrição em italiano prestados por transcritores profissionais cujo idioma materno é o italiano.
Estes profissionais experientes possuem competências linguísticas e de redacção excepcionais. Dominam na perfeição o italiano, tanto escrito como falado, e realizam uma transcrição de qualidade profissional, totalmente fiel ao conteúdo de áudio.
A transcrição é precisa, completa e realizada dentro dos prazos fixados. Além disso, processamos as suas informações e dados pessoais com o máximo sigilo. Paralelamente, se isso for necessário, podemos celebrar um acordo de confidencialidade.
O recurso aos transcritores profissionais da Optiwords é a sua garantia de uma transcrição em italiano fiável e de alta qualidade.
Os diferentes tipos de transcrição em italiano
Para ir ao encontro das necessidades de todos os nossos clientes, propomos diferentes tipos de transcrição em italiano:
Transcrição literal
A transcrição literal reproduz literalmente o discurso em italiano, palavra por palavra, conservando as redundâncias e as hesitações do orador que possam existir. As reacções do público (aplausos, perguntas, interrupções, etc.) são igualmente referidas. Paralelamente, podem ser inseridos marcadores de tempo. Trata-se da transcrição mais completa e precisa que existe.
Transcrição de áudio e vídeo
Os nossos transcritores podem realizar todos os tipos de transcrições de áudio e vídeo em italiano, independentemente do tipo de gravação em questão:
- um seminário
- uma conferência
- uma reunião profissional
- uma entrevista
- uma assembleia geral
- uma entrevista individual
- um podcast
- uma mesa redonda
- um vídeo institucional, promocional ou publicitário...
Transcrição de entrevistas
Além disso, podemos transcrever entrevistas em italiano, independentemente do assunto ou sector: entrevistas científicas, académicas, jornalísticas, sociológicas, de grupo, etc. Neste caso, a transcrição é também realizada o mais fielmente possível, com vista a captar todas as interacções entre os vários interlocutores.
Transcrição jurídica
Trabalha no sector jurídico e pretende um registo escrito das suas interacções? Disponibilizamos-lhe a experiência de transcritores jurídicos altamente qualificados, que conhecem perfeitamente as normas, as exigências e o vocabulário específicos deste sector de actividade.
Além disso, podemos realizar a transcrição jurídica em italiano:
- documentos jurídicos
- autos de oficiais de justiça
- depoimentos de testemunhas
- processos judiciais
- declarações sob juramento
- audiências, demandas...
Transcrição médica
A transcrição médica em italiano faz também parte da nossa carteira de serviços. Igualmente neste caso, beneficia da experiência de transcritores profissionais nativos especializados na sua área, perfeitos conhecedores da terminologia médica e das exigências e especificidades do sector da saúde.
Paralelamente, podemos realizar a transcrição médica em italiano:
- simpósios
- notas orais médicas
- diagnósticos médicos
- relatórios
- entrevistas médicas...
Além dos serviços de transcrição referidos anteriormente, prestaremos toda a atenção a quaisquer pedidos especiais que possa apresentar.
Respostas às suas perguntas sobre a transcrição em italiano
Qual é o preço de uma transcrição em italiano?
Que formato de áudio ou vídeo deve escolher-se para a transcrição em italiano?
Como é que se transcreve uma entrevista em italiano?