Conferências, entrevistas, podcasts, vídeos promocionais... Actualmente, os formatos de áudio e vídeo estão na moda e as empresas são cada vez mais solicitadas a produzir transcrições escritas dos seus conteúdos audiovisuais.
Independentemente do suporte, a nossa empresa de transcrição Optiwords presta-lhe serviços de transcrição em francês de alta qualidade, para resultados fiáveis que pode utilizar com confiança junto dos seus clientes e parceiros francófonos na França, Bélgica, Suíça, Quebeque, etc.
Transcrição de conteúdos em francês com a Optiwords
O francês, idioma oficial de 29 países, é falado por quase 300 milhões de pessoas em todo o mundo. Por isso, é a sexto idioma mais falado no mundo.
É também o terceiro idioma dos negócios e do comércio.
Na Optiwords, os seus conteúdos de áudio ou vídeo são confiados a transcritores experientes, francófonos e naturais do país em questão.
Estes profissionais conseguem restituir os conteúdos em francês, do áudio para a escrita, com a máxima precisão. Dominam perfeitamente todas as subtilezas do idioma francês, tanto escrito como falado. Assim, garante-se que a transcrição é realizada com cuidado, de forma exaustiva e com a máxima precisão. Garantimos igualmente o total sigilo das suas informações e documentos durante toda a prestação do serviço.
Os diferentes tipos de transcrição em francês
A seguir apresenta-se uma visão geral dos serviços de transcrição em francês que prestamos na nossa empresa de transcrição Optiwords:
Transcrição literal
Com uma transcrição literal em francês, obtém um texto que reproduz fielmente todo o seu ficheiro de áudio ou vídeo em todos os pormenores, incluindo incorrecções próprias da oralidade, as hesitações e eventuais redundâncias. Para arquivar as entrevistas, o transcritor pode utilizar marcadores de tempo para facilitar a procura de certas passagens numa data posterior. Esta é a forma de transcrição mais exaustiva e precisa que existe.
Transcrição de áudio e vídeo
Prestamos serviços de transcrição em francês para todos os seus conteúdos de áudio e vídeo, independentemente do assunto, da duração ou do contexto: conferências, entrevistas, relatórios, reuniões de negócios, assembleias gerais, videoconferências, etc.
Transcrição de entrevistas
Entrevistas jornalísticas, entrevistas científicas, entrevistas profissionais, entrevistas académicas... A transcrição de entrevistas em francês é realizada de forma a reproduzir rigorosamente as interacções e o discurso de cada interlocutor.
Transcrição jurídica
Para transcrever o seu conteúdo jurídico para francês, recorremos aos serviços de um transcritor profissional especializado, com uma sólida experiência neste tipo de transcrição. Este profissional conhece bem o vocabulário jurídico e as especificidades e exigências deste tipo de conteúdos.
Deste modo, podemos transcrever em francês, com a maior fidelidade, relatórios de oficiais de justiça, contratos, depoimentos de testemunhas, instruções judiciais, declarações sob juramento, etc.
Transcrição médica
No que respeita às suas transcrições médicas em francês (conferências, simpósios, relatórios, diagnósticos, notas orais médicas, etc.), pode contar com a experiência de transcritores profissionais nativos especializados no sector da saúde. Conhecem de cor a gíria médica, assim como os requisitos, as normas e os padrões específicos deste sector. Tem a garantia de uma transcrição médica fiável, fiel e sem nenhuma gralha.
Respostas às suas perguntas sobre a transcrição em francês
Qual é o preço de uma transcrição em francês?
Que formato deve ser utilizado para a transcrição em francês?
Por que razão recorrer a um profissional para a transcrição em francês?