Pretende uma solução fiável e eficaz para transcrever os seus conteúdos de áudio e vídeo em espanhol? Com a nossa empresa de transcrição Optiwords, beneficia dos conhecimentos de transcritores nativos experientes para a transcrição de todos os seus conteúdos para Espanha e América Latina.
Transcrição de conteúdos em espanhol com a Optiwords
Com 538 milhões de falantes de espanhol em todo o mundo, principalmente na América Latina, o espanhol (ou castelhano) é o quarto idioma mais falado no mundo, a seguir ao inglês, ao chinês mandarim e ao hindi.
Independentemente do seu objectivo, é fundamental encontrar um prestador de serviços em quem possa confiar para garantir as suas transcrições em espanhol e preservar a reputação da sua empresa.
Embora esteja disponível software de transcrição automática a custos reduzidos, não se recomenda este método, porque produz frequentemente resultados incompletos e inexactos.
A forma mais segura de realizar transcrições em espanhol é recorrer aos serviços de um transcritor profissional cujo idioma materno é o espanhol.
Na Optiwords, disponibilizamos-lhe os conhecimentos de um transcritor nativo do país em questão (Espanha, México, Argentina, etc.), que domina perfeitamente o espanhol escrito e falado e que conhece igualmente todas as nuances culturais e linguísticas do país em questão.
Trabalhamos sempre com o máximo sigilo, rigor, profissionalismo e pontualidade.
Os diferentes tipos de transcrição em espanhol
A seguir, apresenta-se os diferentes serviços de transcrição em espanhol que prestamos:
Transcrição literal
A transcrição literal, verbatim ou a ainda a transcrição palavra por palavra visa apresentar todo o conteúdo de áudio sob a forma escrita. Este é o tipo de transcrição mais exacto que existe. O profissional transcreve o discurso com a maior fidelidade possível, incluindo as repetições e incorrecções linguísticas (salvo se o cliente solicitar expressamente o contrário). Descreve igualmente os ruídos ambientais (risos, reacções do público, aplausos, etc.) e coloca marcadores temporais no texto.
O resultado é um documento escrito que reproduz escrupulosamente o seu ficheiro de áudio ou vídeo.
Transcrição de áudio e vídeo
Os nossos transcritores processam todo o tipo de conteúdos de áudio e vídeo em espanhol: conferências, entrevistas, conversas telefónicas, videoconferências, etc.
Transcrição de entrevistas
Os nossos serviços de transcrição de entrevistas em espanhol permitem-lhe obter uma transcrição de alta qualidade das suas entrevistas: entrevistas colectivas, individuais, dirigidas, semi-dirigidas, científicas, sociológicas, etc.
Transcrição jurídica
É notário, advogado ou jurista e precisa de um registo escrito das suas interacções orais em espanhol? Os nossos transcritores profissionais especializados no sector jurídico fornecem-lhe uma transcrição jurídica fiável, de alta qualidade e perfeitamente utilizável, qualquer que seja o conteúdo de áudio ou vídeo em causa: uma declaração juramentada, uma audiência, uma demanda, um documento autêntico, um depoimento, etc.
Transcrição médica
É profissional de saúde? Os nossos transcritores profissionais especializados no sector médico realizam a transcrição de todos os seus conteúdos médicos em espanhol: diagnósticos, simpósios, relatórios médicos, etc. O seu perfeito domínio do idioma e da terminologia médica permite-lhes produzir um texto fluido e sem quaisquer erros.
Respostas às suas perguntas sobre a transcrição em espanhol
Qual é o preço de uma transcrição em espanhol?
Em que formato deve ser enviado o ficheiro de áudio para transcrição em espanhol?
Quais são as diferenças entre a transcrição automática e a transcrição profissional em espanhol?