Serviços de transcrição de entrevistas

Serviços de transcrição de entrevistas

A transcrição de entrevistas, independentemente de serem individuais ou colectivas, pode ser útil em muitos sectores de actividade. Para garantir a qualidade e a fluidez da transcrição de áudio, recomenda-se vivamente o recurso a transcritores profissionais.

 

O que é a transcrição de entrevistas?

A transcrição de entrevistas consiste na conversão de uma entrevista de áudio num registo escrito.

Por exemplo, pode tratar-se da transcrição:

  • de uma entrevista telefónica
  • de uma videoconferência
  • de uma reunião de negócios
  • uma entrevista jornalística
  • uma entrevista com um especialista
  • uma entrevista científica
  • uma entrevista sociológica
  • um relatório de curso
  • debates
  • testemunhos
  • uma entrevista no âmbito de investigações para uma tese ou dissertação...

A entrevista pode também ser individual, colectiva, semi-dirigida ou dirigida. Independentemente do tipo de gravação, sua duração e sector em questão, recomenda-se vivamente a utilização de um transcritor profissional.

Embora existam soluções gratuitas para transcrever automaticamente uma entrevista (utilizando um software de transcrição automática), este sistema apresenta muitas falhas. Com frequência, a transcrição é incompleta, inexacta e muito aproximada. Além disso, podem ser introduzidos muitos erros no texto.

 

Optiwords, empresa de transcrição de entrevistas

Pretende transcrever uma entrevista para vídeo ou telefone? A nossa empresa de transcrição Optiwords disponibiliza a experiência de transcritores profissionais devidamente qualificados. Graças às suas competências linguísticas e de escrita apuradas, têm um domínio perfeito do idioma em questão. Paralelamente, os nossos transcritores são especializados em sectores específicos. Em resultado desta especialização sectorial, detêm conhecimentos sólidos da sua profissão e um domínio perfeito da terminologia técnica específica do seu domínio de actividade, entre outros: médico, científico, jurídico, financeiro, comercial, etc.

Deste modo, garante-se uma transcrição de entrevistas fiável e utilizável, que reproduz fielmente o conteúdo original. Estes profissionais encarregam-se de transcrever cada discurso oral com rigor e a máxima precisão.

Podemos transcrever uma entrevista de áudio para texto em quase 100 idiomas, desde os mais raros aos mais comuns. Além disso, podemos traduzir a sua entrevista de um idioma para outro.

 

Respostas às suas perguntas sobre transcrição de entrevistas

Quando se realiza uma entrevista para transcrição, é importante ter cuidado com a gravação, para se obter um ficheiro de áudio de alta qualidade e perfeitamente inteligível. Para gravar a sua entrevista nas melhores condições possíveis, opte por uma sala silenciosa, se possível com insonorização, sem ruídos de fundo nem ecos. Durante o diálogo com o seu entrevistador, certifique-se de que não o interrompe nem fala ao mesmo tempo. Por último, a melhor forma de garantir a qualidade da gravação é utilizar um gravador de voz adequado (se possível, evite gravar num smartphone, porque, normalmente, a qualidade é muito limitada).
O preço da transcrição de uma entrevista depende de vários critérios, como a duração da gravação, o idioma utilizado, o prazo necessário e o sector de actividade (médico, jurídico, financeiro, etc.). Envie-nos um pedido de orçamento online gratuito para saber o preço exacto da transcrição de uma entrevista.
Pode enviar-nos o seu vídeo no formato da sua escolha. Pode ser um suporte de áudio (MP3, AAC, WAV, etc.) ou vídeo (MP4, AVI, MKV, MOV, etc.). Porém, não se esqueça de verificar a qualidade da gravação. O som deve ser nítido, sem ruídos ou crepitações estranhos. Trata-se de um pré-requisito para garantir a qualidade da entrevista transcrita.