Transcription Services in Korean

Transcription Services in Korean

Would you like to convert your Korean language recording into a smooth, high-quality text? Optiwords, our transcription agency, works with native speakers, who will transcribe your audio files into Korean, whatever they may be: interviews, promotional videos, conferences, etc.

 

Transcribing content into Korean with Optiwords

Korean is the official language of North and South Korea, and there are 77 million speakers. As such it is one of the most important languages in the Asian market.

Korean is a complex language with many subtleties and to ensure that you receive a high-quality audio or video transcription, it is strongly recommended that you use the services of a professional, native speaking transcriber.

At Optiwords, our professional native transcribers have a perfect command of Korean, both spoken and written. Thanks to their unparalleled expertise, professionalism, and attention to detail, they can provide you with high-quality, smooth and error-free transcriptions of Korean that are usable straightaway.

 

The different types of transcription in Korean

Our transcription agency offers various services to meet all of your requirements:

Full transcription (verbatim)

Verbatim transcription (also known as "full transcription" or "word-for-word transcription") aims to transcribe all of your audio content as accurately as possible into written form.

The professional transcriber also includes additional information (such as the audience's reactions, laughter, hesitations, applause, etc.). They will also place time markers in the transcribed text to help you search for any specific passages. Finally, they will point out any language errors or repetitions.

Audio and video transcription

At Optiwords we can carry out audio and video transcription in Korean of all types of audiovisual recordings including interviews, professional meetings, general meetings, web conferences, webinars, interviews, podcasts, advertising videos, etc. 

Interview transcription

We can also transcribe interviews in Korean, with two or more speakers. For example, an interview with an expert on a given subject, a journalistic interview, an academic research interview for a thesis, a scientific interview, or a sociological interview, etc.

Legal transcription

Our Korean transcription services also include the transcription of audio or video content specific to the legal sector such as a bailiff's report, a witness statement, a judicial investigation, or a sworn statement, etc.

Your legal transcription in Korean is carried out by qualified professionals who are familiar with the legal sector and have a perfect command of the terms specific to the sector.

Medical transcription

You can also entrust the transcription of your medical recordings in Korean (including medical reports, audio diagnoses, medical files, and symposiums, etc.) to our professional transcribers. Our transcribers have a solid knowledge of the health sector and of Korean medical terminology, which guarantees that you will receive a smooth, error-free text that is faithful to the original audio.

 

Answers to your questions about professional Japanese transcription

There are three main methods of transcription in Korean:

  • Automatic transcription, using online software: although this solution is often free, the quality is usually poor and the final text is far from reliable.
  • Manual transcription: consists of manually transcribing the audio into text. However, this method requires a perfect command of the language and it is an extremely long and laborious process.
  • Professional transcription by experienced transcribers: this is the most reliable solution for guaranteeing a high-quality Korean transcription.

You are free to send us your audio or video recording in Korean in the format of your choice. We can use all types of formats: MPEG; AVI; WAV; AIFF; MP3; AAC; MP4; AVI; MOV...

The cost of a professional Korean transcription varies according to the length of the audio or video, but also on the type of content to be transcribed (general, technical, medical, legal, etc.), and on the client's specific requirements (urgent transcription, transcription and translation from one language to another, etc.).