¿Te preguntas cuál es la mejor solución para convertir un vídeo a texto? Descubre todos nuestros consejos sobre cómo transcribir un vídeo a texto de forma sencilla y segura, y cómo elegir entre utilizar un software en línea, la transcripción manual o los servicios de un transcriptor profesional.
¿Cuándo debe realizarse una transcripción de vídeo a texto?
La transcripción de vídeo a texto puede satisfacer diversas necesidades y problemas. En primer lugar, puedes hacer accesibles tus contenidos a un público más amplio en formato escrito y diversificar tus soportes de comunicación. La conversión de vídeo a texto también puede ser necesaria en determinadas profesiones (médicas, jurídicas, periodísticas, etc.) para formalizar intercambios o redactar contenidos cualitativos a partir de una entrevista oral.
Muchos tipos de grabaciones pueden transcribirse de vídeo a texto:
- una conferencia médica o científica,
- una entrevista periodística en vídeo,
- junta general de una asociación o empresa,
- un vídeo de YouTube o Vimeo,
- un vídeo corporativo, educativo o promocional,
- un seminario web,
- una reunión profesional,
- una entrevista académica con un experto,
- ...
¿Cómo convierto un vídeo en texto?
Existen tres métodos principales de transcripción de vídeo a texto, cada uno de los cuales presenta una serie de ventajas y limitaciones:
Uso de programas de transcripción de vídeo
Una solución para la transcripción de vídeo a texto es utilizar un software de transcripción automática en línea.
Estas herramientas permiten obtener una transcripción rápida a un coste menor. Sin embargo, este método implica a menudo un gran trabajo de revisión y corrección, ya que la calidad de la transcripción producida por el conversor automático deja a menudo que desear (errores de sintaxis, faltas de ortografía, torpezas léxicas, etc.). A menudo ocurre que algunas frases están totalmente desincronizadas con lo que se dice en el vídeo.
Un texto mal transcrito y destinado a ser compartido (con el público en general, socios comerciales o clientes, etc.) puede tener un impacto considerable sobre la legitimidad del contenido y su fuente y, en última instancia, dañar la reputación de la empresa. Además, este proceso requiere muy a menudo la conversión previa del vídeo en un archivo de audio.
Transcribir manualmente un vídeo a texto
Otra opción para obtener una transcripción de vídeo a texto es transcribir manualmente el contenido del vídeo. Sin embargo, se trata de un proceso muy tedioso y que requiere mucho tiempo. Este complejo proceso requiere hasta 6 horas de trabajo para 1 hora de vídeo. Además, el transcriptor debe tener una gran capacidad de concentración, un excelente dominio del idioma (sobre todo en el caso de intercambios complejos con terminología técnica) y una gran atención al detalle para garantizar la fluidez, coherencia y fiabilidad del resultado final.
Recurrir a un transcriptor profesional
Para obtener una transcripción de vídeo fiable y utilizable por terceros, te recomendamos encarecidamente que recurras a los servicios de un transcriptor profesional, que transcribirá el archivo de vídeo con exactitud y precisión. Sólo así obtendrás un documento escrito perfectamente inteligible que reproduzca íntegramente el discurso del vídeo. Para obtener una transcripción de vídeo a texto de este tipo, puedes ponerte en contacto con un transcriptor autónomo o con una empresa de transcripción.
Nuestra agencia de transcripción Optiwords, por ejemplo, ofrece la experiencia de transcriptores profesionales nativos en muchos idiomas. También ofrecemos una amplia gama de servicios para satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes: transcripción literal para transponer el contenido palabra por palabra de la forma más completa posible, transcripción médica, transcripción jurídica, transcripción de entrevistas con dos o más participantes, etc.
Nuestros transcriptores profesionales también poseen sólidos conocimientos lingüísticos y de redacción, por lo que son perfectamente capaces de transcribir cada detalle de tu vídeo, por complejo que sea, con el máximo nivel de precisión. Recurrir a un transcriptor profesional significa que puedes estar seguro de obtener un resultado de la máxima calidad y hecho a medida, manteniendo al mismo tiempo la estricta confidencialidad de tu información.
Respuestas a tus preguntas sobre la transcripción de vídeo a texto
¿Qué es una transcripción de texto?
La transcripción de textos es la conversión de audio o vídeo en un documento escrito. El objetivo es transponer a formato de texto todos los diálogos y declaraciones que se hacen en el contenido de origen. Convertir un vídeo a texto puede, por ejemplo, permitir multiplicar los soportes de comunicación y hacer accesibles los contenidos audiovisuales a las personas sordas o con dificultades auditivas. En algunas profesiones, también es necesario formalizar los intercambios orales (dictados médicos, documentos jurídicos, audiencias judiciales, etc.). Por último, transcribir un vídeo a texto puede ser útil para la investigación académica o periodística.
¿Qué formato debo elegir para enviar el archivo de vídeo para la transcripción?
En Optiwords, podemos tratar tu vídeo en varios formatos como MP4, AVI, MKV, MOV o a través de un enlace de YouTube. Si tu vídeo es muy grande, también puedes convertirlo a formato de audio (MP3, AAC, WAV, etc.). La resolución del vídeo es poco importante, pero te pedimos que garantices la calidad del audio: el sonido debe ser perfectamente inteligible y carecer de la más mínima irregularidad (crujidos, eco, etc.) para que nuestros equipos puedan utilizarlo.
¿Cómo convertir a texto el vídeo de una reunión?
La transcripción a texto de un vídeo de reunión (reunión de negocios, conferencia, entrevista académica, etc.) puede hacerse mediante un programa de reconocimiento automático de voz o manualmente. Sin embargo, el método más seguro es recurrir a la experiencia de un transcriptor profesional, formado específicamente en esta disciplina.
Añadir nuevo comentario