Servicios de transcripción de entrevistas

Servicios de transcripción de entrevistas

La transcripción de entrevistas, individuales o de grupo puede ser útil en muchos sectores de actividad. Para garantizar la calidad y fluidez de la transcripción de audio, se recomienda encarecidamente recurrir a transcriptores profesionales.

 

¿Qué es la transcripción de una entrevista?

La transcripción de entrevistas es la conversión de una entrevista sonora en un registro escrito (es decir, una transcripción de audio a texto).

Por ejemplo:

  • una entrevista telefónica
  • una videoconferencia
  • una reunión de trabajo
  • una entrevista periodística
  • una entrevista con un experto
  • una entrevista científica
  • una entrevista sociológica
  • una entrevista en el marco de una investigación para una tesis

La entrevista puede ser individual, colectiva (en grupo), semi-directiva (o semi-estructurada) o directiva (o estructurada). Sea cual sea el tipo de grabación, su duración y el sector de que se trate, se recomienda encarecidamente recurrir a un transcriptor profesional.

De hecho, aunque existen soluciones gratuitas o de poco coste para transcribir automáticamente una entrevista (a través de programas informáticos de transcripción automática), estos sistemas tienen muchos defectos. La transcripción es muy a menudo incompleta, inexacta y muy aproximada. Además, pueden introducirse muchos errores en el texto.

 

Optiwords, empresa de transcripción de entrevistas

¿Necesitas transcribir una entrevista en audio, vídeo o grabada por teléfono? Nuestra empresa de transcripción Optiwords pone a tu disposición la experiencia de transcriptores profesionales plenamente cualificados. Poseen excelentes competencias lingüísticas y de redacción y un perfecto dominio del idioma en cuestión. Además, nuestros transcriptores están especializados en sectores de actividad específicos. Gracias a esta experiencia sectorial, poseen un sólido conocimiento de su oficio y un perfecto dominio de la terminología técnica específica de su campo de actividad, sea cual sea: médico, científico, jurídico, financiero, comercial, etc.

Es la garantía de una transcripción de entrevistas fiable y perfectamente utilizable, que reproduce fielmente el contenido original. Estos profesionales se encargan de transcribir cada palabra textual con la máxima precisión.

Podemos transcribir una entrevista de audio a texto en casi 100 idiomas, desde los más raros a los más comunes. También podemos traducir tu entrevista de un idioma a otro.

 

Respuestas a preguntas frecuentes sobre la transcripción de entrevistas

Al realizar una entrevista para transcribirla, es importante cuidar la grabación para obtener un archivo de audio de alta calidad y perfectamente inteligible. Para grabar tu entrevista en las mejores condiciones posibles, elige un espacio tranquilo, insonorizado si es posible, sin ruidos de fondo ni ecos. Cuando hables con tu entrevistador, procura no interrumpirle y no hables al mismo tiempo. Por último, la mejor manera de garantizar la calidad de la grabación es utilizar un dictáfono adecuado (si es posible, evita grabar con un teléfono móvil, cuya calidad no suele ser la mejor).

Las tarifas de la transcripción de una entrevista dependen de varios factores, como la duración de la grabación o el idioma. Te invitamos a que nos envíes una solicitud de presupuesto gratuito en línea para conocer el precio exacto de la transcripción de una entrevista.

Puedes enviarnos tu grabación en el formato que prefieras. Puede ser audio (MP3, AAC, WAV...) o vídeo (MP4, AVI, MKV, MOV...). Sin embargo, asegúrate de comprobar la calidad de la grabación. El sonido debe ser claro, sin ruidos ni crujidos. Es un requisito indispensable para la calidad de la transcripción de la entrevista.