Conferenze, conversazioni, interviste, podcast, video istituzionali… Qualunque sia il contenuto originario, l’agenzia di trascrizioni Optiwords pone al servizio dei clienti le competenze di trascrittori professionisti madrelingua per trascrivere, in documenti di testo, i contenuti registrati su file audio in arabo.
Affidare a Optiwords la trascrizione di contenuti in arabo
Con 295 milioni di parlanti madrelingua, l’arabo è la quinta lingua più parlata al mondo. Tenuto conto della complessità di questa lingua e dei suoi numerosi dialetti (arabo marocchino, tunisino, algerino, egiziano, arabo letterario…), la trascrizione di contenuti audio o video in arabo è un’operazione particolarmente delicata.
Optiwords affida la trascrizione delle registrazioni audio e video in arabo dei clienti a dei trascrittori professionisti esperti, arabofoni madrelingua, dotati di una perfetta padronanza della lingua, di solide competenze redazionali e di grande accuratezza.
Tutto questo garantisce trascrizioni in arabo fedeli all’originale, scorrevoli e di qualità, prive di errori o di imprecisioni linguistiche.
Optiwords è in grado di realizzare trascrizioni in arabo letterario e in arabo dialettale.
I diversi tipi di trascrizione in arabo
Di seguito si elencano i vari servizi di trascrizione in arabo proposti:
Trascrizione verbatim
Una forma di trascrizione che punta a riprodurre con la massima esattezza il contenuto dell’audio in forma scritta. Si tratta non soltanto di trascrivere il contenuto parola per parola, ma anche di precisare una serie di informazioni di contorno descrivendo i rumori di sottofondo, gli applausi, le esitazioni, le risate… Il trascrittore indica attentamente anche eventuali ripetizioni e tutte le imprecisioni tipiche del linguaggio verbale e inserisce nel testo anche dei riferimenti temporali.
Trascrizione di registrazioni audio e video
Optiwords offre servizi di trascrizione in arabo per tutti i tipi di contenuti audio e video, come podcast, registrazioni di relazioni, riunioni, assemblee generali, interviste giornalistiche, conversazioni scientifiche…
Trascrizione di interviste
L’agenzia è in grado di realizzare anche la trascrizione in arabo di qualsiasi tipo di conversazioni, con due o più interlocutori, indipendentemente dal tenore della conversazione: intervista scientifica, sociologica, telefonica, con un esperto, di lavoro o tra accademici…
Trascrizione legale
Alcuni dei trascrittori professionisti arabofoni che collaborano con Optiwords posseggono competenze specifiche nel campo del diritto e pertanto conoscono alla perfezione la terminologia caratteristica del settore. Possono quindi trascrivere con la massima precisione contenuti audio in arabo di argomento legale, come registrazioni di contratti, atti giuridici, deposizioni di testimoni, dichiarazioni per indagini giudiziarie, dichiarazioni sotto giuramento…
Trascrizione medica
Tra i suoi servizi di trascrizione professionale, Optiwords propone anche servizi di trascrizione in lingua araba per il settore medico, per la conversione in formato testo di qualsiasi contenuto attinente al settore, come registrazioni di consulti, convegni, anamnesi, note vocali, diagnosi… La registrazione è affidata a un trascrittore professionista madrelingua provvisto di competenze specifiche nel campo della trascrizione medica.
Tradurre contenuti affidandosi a Optiwords
Si è registrata un’intervista in una lingua e si desidera convertire l’audio in un documento di testo in un’altra lingua? Optiwords è in grado, a richiesta, di realizzare la traduzione delle trascrizioni dei clienti. Dei traduttori professionisti saranno incaricati di trascrivere all’interno di un documento scritto dei contenuti audio in una lingua sorgente e di tradurli poi in una lingua di destinazione: arabo-italiano, italiano-arabo, italiano-francese, inglese-italiano, giapponese-italiano, italiano-tedesco...