Vi chiedete quale sia la soluzione più adatta per eseguire la trascrizione di un video in testo? Ecco i nostri consigli per trascrivere un video in testo in modo semplice e sicuro scegliendo tra un software online, una trascrizione manuale o i servizi di un trascrittore specializzato.
Quando è necessario trascrivere un video in un testo?
La trascrizione può rispondere a diverse esigenze e problematiche. Innanzitutto, consente di rendere i contenuti del video accessibili a un più vasto pubblico e di diversificare i supporti di comunicazione. La trascrizione di un video in testo può anche essere necessaria nell'ambito di alcune professioni (mediche, legali, stampa ecc.) per formalizzare i propri scambi o per redigere contenuti di qualità a partire da un'intervista orale.
Si possono trascrivere, pertanto, partendo da un video, molti tipi di scambi:
- una conferenza medica o scientifica;
- una video-intervista per un giornale;
- l'assemblea generale di un’associazione o di un’azienda;
- un video su YouTube.
- un video istituzionale, pedagogico o promozionale;
- un webinar;
- un incontro di lavoro;
- un'intervista a un esperto in ambito universitario;
- …
Come eseguire la trascrizione di un video in testo?
Esistono tre principali metodi di trascrizione di un video in testo: ciascuno di questi presenta un determinato numero di vantaggi e di limiti
Utilizzare un software di trascrizione video
Una delle soluzioni per la trascrizione di un video in testo consiste nell'utilizzare un software online di trascrizione automatica.
Questi strumenti consentono di ottenere una trascrizione rapida e poco costosa. Tuttavia, questo metodo implica spesso un importante lavoro di rilettura e di correzione, poiché la qualità della trascrizione resa dal dispositivo di conversione automatica lascia spesso a desiderare (errori di sintassi, errori di ortografia, errori lessicali ecc.). Accade spesso che alcune frasi trascritte esprimano esattamente il contrario di quanto detto nel video.
Ma, una trascrizione scadente, destinata alla diffusione (al pubblico, a partner d’affari o a clienti...) può influire notevolmente, in modo negativo, sulla legittimità del contenuto e della sua fonte e recare danno alla reputazione dell'azienda. Inoltre, questo processo richiede molto spesso la conversione preliminare del video in file audio.
Trascrivere un video in testo manualmente
Un'altra soluzione per trascrivere video in testo è la trascrizione manuale. Si tratta di un compito molto tedioso che richiede parecchio tempo. Talvolta, ci vogliono 6 ore di lavoro per trascrivere un’ora di video. D’altra parte, il trascrittore deve avere una grande capacità di concentrazione, un'eccellente padronanza della lingua (a maggior ragione nel caso di scambi complessi con terminologie tecniche) e deve essere molto meticoloso per garantire la scorrevolezza, la coerenza e l'affidabilità del risultato finale.
Rivolgersi a un trascrittore professionista
Per ottenere una trascrizione video affidabile, che possa essere utilizzata da terzi, consigliamo vivamente di ricorrere a un trascrittore specializzato, il quale provvederà a trascrivere il file audio con precisione e senza errori. È l'unico modo per essere certi di ottenere un documento scritto perfettamente comprensibile che riproduca integralmente quanto viene detto nel video. Per ottenere tale trascrizione, ci si puo’ rivolgere a un trascrittore freelance o a un'agenzia di trascrizione.
La nostra agenzia di trascrizione Optiwords offre, ad esempio, l’esperienza di trascrittori specializzati madrelingua, in molte lingue. Proponiamo, inoltre, numerosi tipi di servizi per soddisfare le esigenze di tutti i nostri clienti: la trascrizione verbale per trasporre il contenuto parola per parola con la massima completezza; la trascrizione medica; la trascrizione legale; la trascrizione di interviste con due o più partecipanti ecc.).
I nostri trascrittori specializzati possiedono anche solide competenze linguistiche e redazionali e sono quindi perfettamente in grado di trascrivere in modo assolutamente preciso ogni dettaglio del video, anche se molto complesso. Il ricorso a un trascrittore specializzato consente, quindi, di ottenere un risultato di eccellente qualità, personalizzato, nel rispetto di una rigorosa riservatezza delle informazioni.
Le nostre risposte alle vostre domande sulla trascrizione di video in testo
Che cos'è una trascrizione in testo?
La trascrizione di un testo consiste nel convertire un file audio o video in un documento scritto. Consente di trasporre, sotto forma di testo, tutti i dialoghi e le dichiarazioni contenuti nel file originale. La trascrizione di un video in testo può consentire, ad esempio, di moltiplicare i propri supporti di comunicazione e di rendere i contenuti audiovisivi accessibili a persone sorde o con problemi di udito. Peraltro, in alcune professioni, è necessaria per formalizzare scambi orali (registrazioni vocali di referti medici, atti legali, udienze ecc.). Infine, la trascrizione di un video in testo può rivelarsi utile nell'ambito di ricerche universitarie o giornalistiche.
Quale formato scegliere per l’invio del file video da trascrivere?
Optiwords accetta l'invio di video in diversi formati quali MP4, AVI, MKV, MOV o tramite link YouTube. Se il file video è molto voluminoso, lo si puo’ anche convertire in formato audio (MP3, AAC, WAV...). Anche se la risoluzione del video ha poca importanza, conviene, comunque, verificare la qualità dell'audio: per poter essere utilizzato dai nostri trascrittori, il discorso deve essere perfettamente comprensibile e privo di qualsiasi disturbo (brusio, eco ecc.).
Come trascrivere il video di una riunione?
La trascrizione in testo del video di una riunione (riunione professionale, conferenza, intervista con un ricercatore ecc.) può essere effettuata utilizzando un software di riconoscimento vocale automatico, oppure manualmente. Tuttavia, il metodo più sicuro consiste nell'affidarsi all’esperienza di un trascrittore specializzato, dotato di una specifica formazione in questo campo.
Add new comment