Transkription in Spanisch

Transkription in Spanisch

Sind Sie auf der Suche nach einer zuverlässigen und effizienten Lösung für die Transkription Ihrer Audio- und Videoinhalte in Spanisch mit einer Übersetzung ins Deutsche? Mit unserem Transkriptionsbüro Optiwords profitieren Sie vom Know-how erfahrener muttersprachlicher Transkriptionsexperten und Übersetzer für die Transkription all Ihrer Inhalte.

 

Aufnahmen in Spanisch mit Optiwords transkribieren lassen

Mit 538 Millionen Spanischsprachigen weltweit, hauptsächlich in Lateinamerika, ist Spanisch (oder Kastilisch) nach Englisch, Chinesisch und Hindi die viertmeistgesprochene Sprache der Welt.

Was auch immer Ihr Ziel ist, es ist daher von entscheidender Bedeutung, einen vertrauenswürdigen Anbieter zu finden, der Ihre Transkriptionen in Spanisch professionell bearbeitet und so den Bekanntheitsgrad Ihres Unternehmens bewahrt.

Zwar gibt es sehr kostengünstige automatische Transkriptionssoftware, doch ist von dieser Methode abzuraten, da sie häufig unvollständige und ungenaue Ergebnisse liefert.

Die sicherste Methode, um Transkriptionen in spanischer Sprache anzufertigen, ist die Beauftragung eines professionellen Transkriptionsexperten, der Spanisch als Muttersprache hat.

Bei Optiwords stellen wir Ihnen das Fachwissen muttersprachlicher Transkriptionisten des betreffenden Landes (Spanien, Mexiko, Argentinien ...) zur Verfügung, die Spanisch in Wort und Schrift perfekt beherrschen und ausserdem alle kulturellen und sprachlichen Nuancen des betreffenden Landes kennen.

Wir arbeiten stets vertraulich, professionell und termingerecht.

 

Die verschiedenen Arten der Transkription in Spanisch

Hier sind die verschiedenen Transkriptionsarten in Spanisch, die wir anbieten:

Verbatim-Transkription

Die erweiterte oder Verbatim-Transkription zielt darauf ab, den gesamten Audioinhalt in Schriftform wiederzugeben. Diese Art der Transkription ist die genaueste, die es gibt. Der Fachmann schreibt das Gesprochene so genau wie möglich ab, einschliesslich Wiederholungen und sprachlicher Ungeschicklichkeiten. Er beschreibt auch alle Umgebungsgeräusche (Lachen, Reaktionen des Publikums, Applaus u. a.) und bei Bedarf setzt Zeitmarken in den Text.

So erhalten Sie ein schriftliches Dokument, das Ihre Audio- oder Videodatei genau wiedergibt.

Audio- und Videotranskription

Unsere Transkriptionisten übernehmen alle Arten von Audio- und Videoinhalten in Spanisch, egal ob es sich um Konferenzen, Interviews, Telefongespräche oder Videomeetings handelt.

Transkription von Interviews

Mit unseren Interviewtranskriptionen in Spanisch erhalten Sie eine Transkription in hoher Qualität von Ihren Interviews: Gruppen- oder Einzelinterviews, Experteninterviews, wissenschaftliche Interviews, soziologische Interviews u. a.

Juristische Transkription

Sie sind Notar, Anwalt oder Jurist und benötigen ein schriftliches Dokument, das einen mündlichen Austausch auf Spanisch wiedergibt? Unsere professionellen Transkriptionsexperten, die auf den juristischen Bereich spezialisiert sind, liefern Ihnen eine zuverlässige, qualitativ hochwertige und perfekt verwertbare juristische Transkription, unabhängig davon, um welche Audio- oder Videoinhalte es sich handelt: eine eidesstattliche Erklärung, eine Gerichtsverhandlung, ein Prozess oder eine Zeugenaussage.

Medizinische Transkription

Sind Sie ein medizinischer Fachmann? Unsere professionellen Transkriptionsexperten, die auf den medizinischen Bereich spezialisiert sind, kümmern sich um die Übertragung all Ihrer medizinischen Inhalte in Spanisch und bei Bedarf können wir auch die Übersetzung ins Deutsche anbieten: Diagnosen, Kolloquien, Symposien, medizinische Berichte usw. Ihre perfekte Beherrschung der Sprache und der medizinischen Terminologie ermöglicht es ihnen, einen flüssigen Text zu erstellen, der frei von jedem Fehler ist.

 

FAQ zur professionellen Transkription in Spanisch

Der Preis für eine Transkription in Spanisch hängt in erster Linie von der Länge der Audioaufnahme, der Art des Inhalts (technisch, medizinisch, allgemein...) und anderer Besonderheiten der Anfrage ab. Um den Preis für Ihre Transkription zu erfahren, fordern Sie online ein Angebot an.
Es steht Ihnen frei, uns Ihre Audio- oder Videoinhalte in einem Format Ihrer Wahl zu senden: MPEG, AVI, WAV, AIFF, MP3, AAC, MP4, MOV... Wir bitten jedoch, vorab die Audioqualität zu überprüfen: Die Aufnahme soll klar und verständlich sein, um von unserem Transkriptionsteam verarbeitet werden zu können.
Software für die automatische Transkription wandelt eine Audiodatei sehr schnell, innerhalb weniger Minuten, in ein Textformat um und weist oft sehr niedrige Kosten auf. Dafür ist das Ergebnis oft fehlerhaft, unvollständig oder sogar völlig unverständlich. Eine professionelle Transkription, die manuell von einem Transkriptionisten durchgeführt wird, ist dagegen immer qualitativ hochwertig und genau, aber sie ist zeitaufwändiger (in der Regel werden für eine Stunde Aufnahme 6 Stunden Arbeit benötigt) und damit teurer.