Transcriptiediensten

Transcriptiediensten

Bent u op zoek naar een efficiënte en hoogwaardige oplossing om een audio- of videobestand om te zetten in een tekstdocument? Optiwords, een transcriptiebureau, biedt hoogwaardige transcriptiediensten, uitgevoerd door ervaren professionele transcribenten, in meer dan 100 talen.

 

Wat is een transcriptie en wanneer is deze nodig?

Een transcriptie is het omzetten van een audio- of videobestand naar een tekstdocument. Dit soort prestatie kan in verschillende gevallen nodig zijn. In de medische sector zijn bijvoorbeeld veel professionals in de gezondheidszorg verplicht om hun diagnose of medische rapporten mondeling op te nemen. In dit geval is het noodzakelijk om de audio in de vereiste vorm in tekst om te zetten.

Evenzo kan de transcriptie van een opname in een schriftelijke vorm vereist zijn in het kader van een hoorzitting, een proces, een algemene vergadering, enz. Het is een manier om mondeling uitgedrukte uitwisselingen te formaliseren, te verduidelijken en te delen.

Ten slotte kan transcriptie nodig zijn om een opgenomen interview, een uiteenzetting, een conferentie, een interview tussen twee of meer mensen op papier te zetten, enz.

Om de betrouwbaarheid en de kwaliteit van de transcriptie te waarborgen is het ten zeerste aan te raden om transcriptieprofessionals in te schakelen.

 

Optiwords transcriptiediensten

Optiwords biedt u de expertise van professionele transcribenten, gespecialiseerd in uw beroep, wat het ook mag zijn (medisch, juridisch, journalistiek, financieel, enz.).

Zij hebben een uitstekende kennis van uw vakgebied en zijn ook vertrouwd met de terminologieën, normen en vereisten die eigen zijn aan uw activiteitendomein. Ze hebben een perfecte beheersing van de taal in kwestie en zijn begiftigd met een onberispelijke spelling.

Wij garanderen de volledige vertrouwelijkheid van uw persoonlijke informatie en documenten gedurende het hele proces (wij zijn met name bereid een geheimhoudingsovereenkomst te ondertekenen). We verbinden er ons eveneens toe om de vooraf afgesproken deadlines te respecteren.

Hier is een overzicht van de verschillende soorten transcriptie die we aanbieden:

 

De antwoorden op uw vragen over de transcriptie

De kosten van een transcriptie zijn afhankelijk van een aantal factoren: de opnametijd van de audio- of video-opname; de gevraagde leveringstermijn; de betrokken taal; de activiteitensector (medisch, juridisch, wetenschappelijk, enz.), maar ook de specifieke verwachtingen van de klant (bv. een dringende transcriptieaanvraag, een transcriptievertaling, een verbatim vertaling, enz.). Om de prijs van uw transcriptie te weten te komen, kunt u online een offerte aanvragen.
Voor het maken van een transcriptie zijn verschillende oplossingen mogelijk. Er zijn automatische transcriptiesoftwareprogramma's op de markt, die zorgen voor het omzetten van audio naar tekst. Het resultaat is echter meestal erg teleurstellend en de tekst bevat vaak taalfouten, spellingfouten, slordigheden en foutieve transcripties. Het beste is om te werken met professionele transcribenten. Deze garanderen een perfect volledige transcriptie, trouw aan de originele content en vrij van de minste fout of onnauwkeurigheid.
Gemiddeld moet u 6 tot 7 uur werk rekenen per opname-uur, in het geval van een woordelijke transcriptie, die de content woord voor woord weergeeft. Het is inderdaad een lang en delicaat proces, dat veel concentratie en waakzaamheid van de transcribent vereist. Deze laatste moet meerdere keren naar de audio luisteren om de perfecte transcriptie van de opname te garanderen.