Articles sur les services de transcription

Notre agence de transcription Optiwords vous propose un large panel d’articles pour en savoir plus sur les méthodes, process et spécificités des différents types de transcriptions : retranscription d’un entretien, transcription audio et vidéo, transcription juridique, transcription médicale… Dans cette rubrique, découvrez aussi tous nos conseils pour obtenir une transcription fiable et de qualité.

 

Par Frédéric Ibanez,
Vous vous demandez comment retranscrire un entretien audio ou vidéo pour en faire un texte rédigé, clair et exploitable ? Dans cet article, nous faisons le point sur les différentes méthodes de retranscription d’entretien et sur les grandes étapes à suivre pour obtenir une transcription de qualité.   Qu’est-ce qu’une retranscription d’entretien et quand est-elle nécessaire ? La transcription d’entretien vise à convertir un échange audio, ou vidéo, en un texte écrit qui reprend fidèlement les propos du contenu d’origine.
En savoir plus
Par Frédéric Ibanez,
Vous avez enregistré un échange audio dans une langue et vous souhaitez le convertir au format écrit dans une autre langue ? Découvrez tous nos conseils pour traduire un audio en texte, étape par étape, et obtenir un résultat final de haute qualité.  
En savoir plus
Par Frédéric Ibanez,
Le format vidéo a aujourd’hui le vent en poupe dans de nombreux secteurs d’activité. Que ce soit dans un but promotionnel, pédagogique ou informatif, les vidéos sont en effet très populaires sur le web et tout particulièrement sur les réseaux sociaux. Pour rendre sa vidéo accessible à un large public, le sous-titrage est souvent une étape indispensable. Dans cet article, nous vous expliquons dans le détail comment ajouter des sous-titres en anglais à vos contenus vidéo.  
En savoir plus