Agence de transcription en arabe

Agence de transcription en arabe

Conférence, entretien, interview, podcast, vidéo institutionnelle… Quel que soit le contenu d’origine, notre agence de transcription Optiwords met à votre service l’expertise de transcripteurs professionnels natifs pour retranscrire, au format texte, vos fichiers audio en arabe.

 

Transcrire ses contenus en arabe avec Optiwords

Avec 295 millions de locuteurs natifs, l’arabe est la cinquième langue la plus parlée au monde. Compte tenu de la complexité de cette langue et des nombreux dialectes qu’elle regroupe (arabe marocain, tunisien, algérien, égyptien, arabe littéraire…), la transcription audio ou vidéo en arabe est particulièrement délicate.

Avec Optiwords, confiez la transcription de vos enregistrements audio et vidéo en arabe à des transcripteurs professionnels aguerris, arabophones natifs, dotés d’une parfaite maîtrise de la langue, de solides compétences rédactionnelles et d’une grande minutie.

C’est la garantie d’une retranscription en arabe fidèle, fluide et de qualité, exempte de la moindre coquille ou maladresse de langage.

Nous sommes en mesure de réaliser des transcriptions en arabe littéraire et en arabe dialectal.

 

 

Les différents types de transcription en arabe

Voici les différentes prestations de transcription en arabe que nous proposons :

Transcription intégrale (verbatim)

Cette forme de transcription vise à restituer avec la plus grande exactitude les échanges audio à l’écrit. Il s’agit non seulement de retranscrire le contenu mot pour mot, mais aussi de préciser un certain nombre d’informations annexes : les bruits de fond, les applaudissements, les hésitations, les rires… Le transcripteur veille aussi à indiquer les éventuelles répétitions et toutes les maladresses propres au langage oral, et à renseigner les marqueurs temporels dans le texte.

Transcription audio et vidéo

Nous proposons des services de transcription en arabe pour tous types de contenus audio et vidéo : compte-rendu, réunion, assemblée générale, podcast, interview journalistique, entretien scientifique…

Transcription d’entretien

Nous sommes également en mesure de réaliser la transcription en arabe de tous types d’entretiens, avec deux interlocuteurs ou plus, quelle que soit la teneur de l’échange : entretien scientifique ; entretien sociologique ; entretien téléphonique ; entretien avec un expert ; entretien professionnel ou académique…

Transcription juridique

Certains de nos transcripteurs professionnels en arabe possèdent un savoir-faire spécifique dans le domaine du droit, et maîtrisent à ce titre le vocabulaire propre au secteur. Ils peuvent ainsi retranscrire vos contenus audio juridiques arabes avec la plus grande précision : contrat, acte juridique, déposition de témoins, instruction judiciaire, déclaration sous serment…

Transcription médicale

Parmi nos services de transcription professionnelle, nous proposons aussi des prestations de transcription médicale en arabe, pour convertir tous types de contenus médicaux : colloques, symposiums, rapports médicaux, notes vocales, diagnostics… Votre enregistrement est confié à un transcripteur professionnel natif pourvu d’un savoir-faire spécifique en transcription médicale.

 

Traduire ses contenus avec Optiwords

Vous avez enregistré un échange audio dans une langue et vous souhaitez le convertir au format texte dans une autre langue ? Chez Optiwords, nous sommes en mesure, sur demande, de réaliser la traduction de vos transcriptions. Des traducteurs professionnels se chargent ainsi de retranscrire et de traduire vos contenus audio d'une langue source à une langue cible, au format écrit : arabe-français ; français-arabe ; espagnol-français ; anglais-français ; japonais-français ; anglais-français... 

 

Les réponses à vos questions sur la transcription professionnelle en arabe

Vous pouvez nous transmettre votre sonore ou votre vidéo en arabe au format de votre préférence : MPEG ; AVI ; WAV ; AIFF ; MP3 ; AAC ; MP4 ; AVI ; MOV… Pensez toutefois à vérifier la qualité de l’enregistrement au préalable : ce dernier doit être parfaitement intelligible et dénué de grésillement ou d’écho, afin de permettre au transcripteur d’exploiter le fichier.

Les tarifs de nos transcriptions en arabe sont définis en fonction d’un certain nombre de facteurs, tels que la durée de l’audio ou de la vidéo ; le niveau de technicité du contenu (médical, juridique…), et toute autre requête spécifique (demande urgente, traduction de la transcription…).

Pour retranscrire un fichier audio en texte gratuitement, vous pouvez choisir de réaliser la retranscription manuellement (un processus qui s’avère toutefois long et fastidieux) ou d’utiliser un logiciel de transcription automatique. Toutefois, avec ce type d’outils gratuits, la qualité est rarement de mise et la transcription finale est souvent bancale et peu fiable. Le plus sûr pour obtenir une transcription en arabe de qualité est de confier votre fichier audio à un transcripteur professionnel expérimenté.