Transkription in Deutsch

Transkription in Deutsch

Sie möchten ein deutschsprachiges Audio in Textformat umwandeln? Reden, Vorträge, Sprachaufnahmen, Podcasts, Interviews, Gespräche... Ganz gleich, welche Art von Aufnahme Sie transkribieren möchten, unser Transkriptionsbüro Optiwords stellt Ihnen die Expertise professioneller muttersprachlicher Transkriptioren zur Verfügung.

 

Aufnahmen in Deutsch mit Optiwords transkribieren lassen

Deutsch ist die offizielle Sprache von 6 Ländern (Deutschland, Österreich, Schweiz, Belgien, Luxemburg und Liechtenstein) und wird weltweit von fast 100 Millionen Sprechern gesprochen.

Am sichersten ist es, eine zuverlässige Transkription von Aufnahmen in deutscher Sprache zu erhalten, wenn Sie professionelle Transkriptionsdienste in Anspruch nehmen.

Bei Optiwords stellen wir Ihnen das Fachwissen professioneller Transkriptionsexperten mit deutscher Muttersprache zur Verfügung. Sie beherrschen die deutsche Sprache sowohl mündlich als auch schriftlich perfekt und legen während ihrer Arbeit große Sorgfalt, Gründlichkeit, Pünktlichkeit und absolute Vertraulichkeit an den Tag. Dies ist die Garantie für eine perfekt verwertbare Transkription, die Sie vertrauensvoll an Ihre deutschsprachigen Kunden und Partner weitergeben können.

 

Die verschiedenen Arten der Transkription in Deutsch

Wir bieten Ihnen verschiedene Transkriptionsarten an, um all Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden:

Verbatim-Transkription

Bei der Verbatim-Transkription, auch als erweiterte Transkription genannt, wird die gesamte Rede wortwörtlich in Schriftform übertragen, mit Anmerkungen zu Hintergrund- und Umgebungsgeräuschen (Applaus, Räuspern, Zögern, Lautmalerei, Lachen usw.). Außerdem können Zeitmarken verwendet werden, die das spätere Auffinden bestimmter Passagen erleichtern. Wiederholungen und Fehler werden markiert.

Wörtliche Transkription

Bei der wörtlichen Transkription einer Video- oder Audioaufnahme wird die Rede detailgetreu erfasst, allerdings erfolgen Korrekturen, damit der Erhalt eines korrekten, schriftsprachlichen Ausdrucksstils gewährleistet ist. Dabei werden zum Beispiel Dialekte ins Hochdeutsche übertragen, Wortdopplungen und Lückenfüller weggelassen sowie Interpunktion sinngemäß gesetzt.

Audio- und Videotranskription

Wir können die Audio- und Videotranskription all Ihrer Aufnahmen erstellen, ganz gleich, um welche Art von Inhalt es sich handelt: Konferenz, Interview, Protokoll, Geschäftstreffen, Hauptversammlung, Videokonferenz...

Transkription von Interviews

Unsere Transkriptionisten sind in der Lage, Ihre Interviews zu transkribieren, unabhängig von der Thematik, der Art des Gesprächs und der Anzahl der Beteiligten: soziologisches Interview, wissenschaftliches Interview, Experteninterview, Geschäftstreffen, Telefoninterview, Interview im Rahmen der Recherche für eine Bachelor- oder Masterarbeit etc.

Juristische Transkription

Die Transkription Ihrer juristischen Audio- und Videoinhalte (Gerichtsverhandlung, Gerichtsvollzieherprotokoll, Zeugenaussage, gerichtliche Untersuchung, eidesstattliche Erklärung...) wird professionellen, spezialisierten Transkriptionisten anvertraut, die die erforderlichenTerminologien perfekt beherrschen.

Medizinische Transkription

Wir bieten auch medizinische Transkriptionsdienste an, für Ihre medizinischen Protokolle, Diagnosen, Krankenakten, Kolloquien, Symposien, Arztberichte usw. Die Transkription Ihrer medizinischen Inhalte wird von spezialisierten Transkriptioren durchgeführt, die mit dem medizinischen Vokabular und den Besonderheiten dieser Art von Transkription vertraut sind.

 

FAQ zur professionellen Transkription in Deutsch

Die Kosten für eine Transkription in Deutsch hängen von mehreren Faktoren ab: der Länge des Originalaudios oder -videos, der Art des zu transkribierenden Inhalts, sowie den potenziellen Erwartungen des Kunden (Express-Transkription, Übersetzung u. a.).

Sie können uns Ihre Audio- oder Videodatei in einem Format Ihrer Wahl schicken: MPEG, AVI, WAV, AIFF, MP3, AAC, MP4, AVI, MOV... Wir bitten Sie nur, die Tonqualität vorher zu überprüfen. Das Audio muss klar und perfekt verständlich sein, damit es von unseren Experten transkribiert werden kann.

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, eine Transkription in Deutsch zu erstellen. Zunächst können Sie sich für die automatische Transkription über eine Online-Transkriptionssoftware entscheiden. Diese Methode ist jedoch selten zuverlässig. Eine weitere Möglichkeit ist die manuelle Transkription, bei der das Audio Wort für Wort transkribiert wird, aber diese Methode ist sehr zeitaufwendig und mühsam (rechnen Sie mit mindestens 6 Stunden Arbeit für 1 Stunde Aufnahme). Am zuverlässigsten ist es immer noch, erfahrene professionelle Transkriptionsexperten zu beauftragen.